The dative (to/for) case

  1. Added to nouns, the dative case usually translates as:
    → (உ)க்கு (to/for)
    → (உ)க்காக (for, for the sake of)

Constructions using the dative case:

  • A-dative + direction word ———->[direction] in relation to A
    • A basic meaning of the dative case is ‘in relation to, with respect to’ and therefore it is often used in phrases of direction or orientation (including above, below, etc.)
    • With certain direction words this implies that the entity under discussion is outside of A. In contrast, the use of the genitive case with these words is consistent with being either inside or outside of A.
      • E.g. தமிழ் நாட்டுக்குத் தென்கிழக்கே இலங்கை இருக்கிறது – Southeast of [i.e. in relation to] Tamil Nadu is Sri Lanka.
      • E.g. தமிழ் நாட்டின் தென்கிழக்கே இலங்கை இருக்கிறது – Southeast of Tamil Nadu is Sri Lanka.
      • E.g. தமிழ் நாட்டின் வடகிழக்கே சென்னை இருக்கிறது – In the Northeast [part] of Tamil Nadu is Madras.
  • A-dat. B தெரியும் – ‘A knows B’
  • A-dat. B தெரியாது – ‘A doesn’t know B’
  • A-dat. ( … infinitive ) தெரியும் – ‘A knows how to do X’ 
    • E.g. எனக்குப் பாடத் தெரியும் –  I know how to sing.
  • A-dat. ( … infinitive) தெரியாது – ‘A doesn’t know how to do X’
    • E.g. எனக்குப் பாடத் தெரியாது –  I don’t know how to sing.
  • A-dat. B வேண்டும் – ‘A needs B, A wants B’
  • A-dat. B வேண்டாம் – ‘A doesn’t need B, A doesn’t want B’
  • A-dat. B பிடிக்கும் – ‘A likes B, B is pleasing to A’
  • A-dat. B பிடிக்காது – ‘A doesn’t like B, B is not pleasing to A’
    • E.g. எல்லாருக்கும் குமுதம் பிடிக்கும் – everyone likes Kumudam
    • This construction is an instance of the use of the dative case for the experiencer of a feeling in conjunction with an “impersonal” verb. 
    • The verbs in this construction involve a specialized usage of the verb பிடி (‘catch hold, hold’.) 
    • If B is a rational pronoun of the first or second person [i.e. ‘me’, ‘us’, or ‘you’], the use of the accusative case is preferred.